-
1 passion
['pæʃən](very strong feeling, especially of anger or love: He argued with great passion; He has a passion for chocolate.) strast* * *I [paešən]nounstrast; sla, poželenje, hrepenjenje ( for); jeza, besnost, izbruh; ecclesiastic pasijonto fly into a passion — vzrojiti, izbruhnitito put s.o. into a passion — razjeziti kogait became a passion with him — vdal se je strasti, zbudila se mu je strastII [paešən]1.intransitive verb poeticallybiti strasten;2.transitive verbrazvneti strast -
2 wake
I [weik] past tense - woke; verb(to bring or come back to consciousness after being asleep: He woke to find that it was raining; Go and wake the others, will you?) zbuditi (se)- wakeful- wakefully
- wakefulness
- waken
- wake up II [weik] noun(a strip of smooth-looking or foamy water left behind a ship.) vodna brazda* * *I [wéik]nounstraža; poetically bedenje; (Irska) straža, bedenje pri mrliču; pogrebščina, sedmina; history (plural) proščenje; letni sejemII [wéik]1.intransitive verb(tudi wake up) prebuditi se, zbuditi se, postati buden; bedeti, biti buden, ostati buden, čuti; figuratively vstati, oživeti; predočiti si; zavesti se; premakniti se, zganiti se; obsolete (ponoči) praznovati, slavitiall will wake from death ( —ali the dead) — religion vsi bodo vstali od mrtvih;2.transitive verb(tudi wake up) zbuditi, prebuditi; obuditi (od mrtvih); povzročiti; oživiti; spodbuditi (to, into k); bedeti pri ( a corps mrliču); poetically motiti, kaliti (mir itd.)to wake the echoes — dvigniti hrup, napraviti rabuko, hrumetiIII [wéik]nounnautical (vodna) brazda, vodni razor (izza ladje v vožnji); vzvalovana voda; vrtinec; aeronautics zračni vrtinec; figuratively sledin the wake of s.o. — po sledi, neposredno za kom; po zgledu kogato follow in s.o.'s wake — iti po stopinjah kake osebe
См. также в других словарях:
zbudíti — ím dov., zbúdil (ȋ í) 1. povzročiti prehod iz spečega stanja v budno: zbudilo nas je grmenje; da ne bi zbudil otrok, ni prižgal luči; zbuditi s trkanjem na vrata; pren., ekspr. s svojim delovanjem skuša zbuditi vest človeštva // spraviti koga k… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
budílka — e ž (ȋ) ura, ki zvoni ob določenem času: budilka se sproži, zvoni; budilka me je zbudila ob petih; naviti budilko ∙ nastaviti budilko na šesto uro postaviti njen mehanizem tako, da bo zvonila ob šesti uri … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nèprebúden — dna o prid. (ȅ ú ȅ ū) knjiž., ekspr. trden, globok: s težavo ga je zbudila iz neprebudnega spanja ∙ knjiž., ekspr. padli so pod kroglami in obležali neprebudni mrtvi … Slovar slovenskega knjižnega jezika
odrevenélost — i ž (ẹ) stanje odrevenelega: čutil je, da odrevenelost počasi popušča; odrevenelost nog, rok / ekspr. zbudila se je iz blažene odrevenelosti / krčna odrevenelost ♦ med. odrevenelost težja in počasnejša gibljivost, manjša občutljivost; mrliška… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
osúpnjenje — a s (ȗ) glagolnik od osupniti: prizor je vzbudil osupnjenje vseh navzočih / beseda ga je zbudila iz osupnjenja osuplosti … Slovar slovenskega knjižnega jezika
razdražljív — a o prid. (ȋ í) 1. ki se (rad) razdraži: razdražljiv človek; zjutraj je zmeraj zelo razdražljiv / zbudila se je razdražljive volje 2. ki razdraži, razburi: srečne spomine je skalila razdražljiva misel ∙ knjiž. razdražljiv vonj dražljiv; knjiž.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
šáriti — im nedov. (á ȃ) ekspr. 1. dajati si opravka z nepomembnimi deli: ves dan že šari okrog štedilnika; zvečer dolgo šari po kuhinji / šarila je po hiši, da je vse zbudila hodila, povzročala hrup // dajati si opravka, delati kaj sploh: vedno kaj šari … Slovar slovenskega knjižnega jezika
spánje — a s (á) 1. stanje telesnega in duševnega počitka s popolnim ali delnim zmanjšanjem zavesti: spanje ga je okrepilo; zbudili so ga iz globokega, ekspr. sladkega spanja; ekspr. pogrezniti se, potoniti, utoniti v spanje zaspati; nemirno, rahlo, trdno … Slovar slovenskega knjižnega jezika
svinčén — a o prid. (ẹ̑) 1. ki je iz svinca: svinčena cev, krogla; svinčena pločevina, posoda / strupeni svinčeni hlapi; cinkove in svinčene barve / svinčena ruda 2. nav. ekspr. po barvi podoben svincu: njegov svinčeni obraz; svinčena svetloba; svinčeno… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
tréskniti — em dov. (ẹ ẹ̑) treščiti: večkrat je tresknilo; tako je tresknilo, da se je zbudila / v bližini je tresknila granata; vrata so tresknila / treskniti z vrati / spodnja čeljust je tresknila ob zgornjo / tresknil je ob skalo in obležal / udaril ga… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
uléči se — uléžem se dov., ulézi se ulézite se; ulégel se ulêgla se; nam. uléč se in ulèč se (ẹ ẹ̑) 1. namestiti se, spraviti se v vodoraven položaj: razgrnil je odejo po tleh in se ulegel; zaspi takoj, ko se uleže; uleči se na posteljo, v travo; uleči se … Slovar slovenskega knjižnega jezika